Ph govt declining to provide translation svcs for broadcast media risky

No official government-endorsed on-the-fly SANA translation services for broadcast media seems to me to be a risky proposition as lots of unofficial English versions of the SANA are sure to proliferate.

Comments

Popular this week

Leni Robredo misdeclared MERALCO stocks possibly worth 6 million pesos!

DLSU professor to sue Leni Robredo supporter for libel!

Huge achievements crammed within Duterte's first 117 days goes UNREPORTED

An open letter to CNN on their reporting on the #YolandaPH disaster in the Philippines