Ph govt declining to provide translation svcs for broadcast media risky

No official government-endorsed on-the-fly SANA translation services for broadcast media seems to me to be a risky proposition as lots of unofficial English versions of the SANA are sure to proliferate.

Comments

Popular this week

#Filipino women lovable despite their dishonesty

Jose Rizal never had Tagalog in mind when he encouraged us to love our own language

#BabaeAko "activist" @MrsUnlawyer inciting followers to inflict violent acts against Mocha Uson!