Ph govt declining to provide translation svcs for broadcast media risky

No official government-endorsed on-the-fly SANA translation services for broadcast media seems to me to be a risky proposition as lots of unofficial English versions of the SANA are sure to proliferate.

Comments

Popular this week

Jose Rizal never had Tagalog in mind when he encouraged us to love our own language

Victims of drug-crazed addicts don't get 'trending' hashtags like #JusticeForKian

Leni Robredo is incapable of taking a position on CRITICAL national issues

Roman Catholic Church tells Filipinos that God is on Leni Robredo's side